Путь на восток. Летопись Моттеруэля - Вадим Боратинский
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Название: Путь на восток. Летопись Моттеруэля
- Автор: Вадим Боратинский
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путь на восток
Летопись Моттеруэля
Вадим Боратинский
Иллюстратор Роман Боратинский
Дизайнер обложки Мария Бангерт
© Вадим Боратинский, 2017
© Роман Боратинский, иллюстрации, 2017
© Мария Бангерт, дизайн обложки, 2017
ISBN 978-5-4485-7307-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть первая
ТРЕВОЖНЫЕ ВЕСТИ
Глава первая
Маленький, но тяжелый молоток обрушился на колокол с громким и протяжным звоном – Плинфус, глава небольшого поселения Сельн на окраине острова, просил стихнуть жителей, пришедших на совет. Здесь ежемесячно собирается «элита» поселения, но этот раз был уже вторым за месяц, и поэтому собралась большая часть населения, заинтересованная столь редким отклонением от графика. Жители явно волновались: некоторые беспокойно переговаривались, другие тихо сидели на скамейке в ожидании предстоящего.
И вот наконец прозвучал сигнал к началу совета, пришедшие навострили уши и затаили дыхание.
– Друзья мои! – начал Плинфус. – Сегодня я оторвал вас от дел, которые, без сомнения, важны. Но повод, по которому мы собрались, не терпит промедления.
Чтобы вам легче было понять, о чем речь, я вынужден начать с небольшой лекции по истории. Поскольку наше поселение не такое уж и старое, его не коснулись события, происходившие на острове сотни лет назад. Здесь их свидетелями и участниками являлись только предки одной семьи, оставшиеся члены которой выгнаны с совета за нарушение порядка. К счастью, я тоже немного знаю историю Моттеруэля, а потому сегодня в них нет необходимости.
– Что же случилось, Плинфус? – послышался хриплый мужской голос из первых рядов.
– Прошу меня не перебивать, – отвечал оратор, – так вы только себя задержите. Итак, позвольте начать. Сперва нголримы, узнавшие о существовании нетронутой земли от нашедших её агвенов, отплыли на своих кораблях на северо-восток от материка в поисках источника драгоценных металлов и камней. Расселились они на восточном склоне Срединных гор, взяв в свое владение богатейшие рудники и созданный ими тогда город Лаас. Это первое поселение людей на острове существует и по сей день.
Узнав о близкой, богатой плодородными почвами и блестящими самоцветами земле, предки нынешних жителей Элдреса и Дрейла научились строить корабли у агвенов и приплыли сюда вместе с ними. Агвены нашли пристанище в лесу на северо-востоке, в месте, называющемся сейчас Харнаус, по соседству с поселением кайсерийцев, переросшим в целое владение Дрейл. Люди заселили всю восточную часть острова, образуя уже перечисленные и еще два графства: Элдрес – за Солеными горами и Бракенлоу – самое западное из восточных владений, расположенное у склонов Срединных гор.
Все расы вели между собой торговые и иные отношения, особенно сдружились кайсерийцы с агвенами. Но без ссор, как известно, люди не могут, а правители – без войн. Немалую роль в развитии конфликтов сыграли и коренные жители острова – человекоподобные существа, покрытые чешуей, словно ящерицы. Они много веков, а может, и тысячелетий до прибытия людей населяли Харнаусские леса, болота у подножья Соленых гор и восточную окраину острова. Разумеется, им не понравилось, что пришельцы с материка вынудили их потесниться. Люди, и правда, не слишком хорошо обошлись с этими существами, ведь многие ханайцы даже были вынуждены покинуть Моттеруэль. Они осели на маленьком острове к северу от Срединных гор, впоследствии названном Ханай. Ханайцы, обиженные человеческой расой, собрали свои силы и двинулись на территории, занятые агвенами. К тому времени владение Дрейл выросло в мощное графство, имеющее сильную армию и порядочные размеры. Его правители были не против присоединить и Харнаус, ослабленный нападением ханайцев. Несмотря на численное превосходство, из-за неожиданности нападения агвены лишились большей части своей армии и многих земель. Но ханайцы атаковали и графство Дрейл, высадившись с востока, так что кайсерийцы не успели сильно потрепать своих северных соседей. В итоге графам даже пришлось объединить войска, чтобы противостоять ханайцам.
Конечно же, самые сильные бедствия потерпел Харнаус. После с большим трудом выигранной войны там сменилась династия правителей. А ханайцы, поверженные, укрылись на острове Ханай. С тех пор многое забылось, сменились поколения, но сейчас эта история, которая начала приравниваться к легенде, заставила вспомнить о себе.
Но не мне выпало право утолить ваше любопытство. Гораздо лучше вам поведает об этом наш гость – стражник форта на острове Кем, старый брат по оружию и друг Нуреторна.
Со скамьи поднялся человек, ранее не замеченный присутствующими на совете. Он был одет в потрепанную, взмокшую от пота рубашку, поверх которой еще недавно была надета кольчуга. Ноги его прикрывали высокие кожаные сапоги, застегнутые на пару ремешков. Прицепленный к поясу, отблескивал тусклым серебряным светом меч. Огненно-рыжие волосы ниспадали на широкие плечи и прикрывали правый глаз, под которым виднелся недавно затянувшийся шрам. Вытянувшись во весь свой огромный рост, воин начал рассказ:
– Меня зовут Лидор, я – стражник форта на острове Кем, что рядом с Ханаем. Прежде чем перейти к делу, я хотел бы поблагодарить вас и моего товарища Плинфуса за то, что меня так тепло приняли в этой уютной деревушке, когда больше идти было некуда.
Итак, все начиналось тихим прохладным утром. Я стоял на карауле возле камер с ханайцами, и заключенные, как мне казалось, спали. Но вдруг я услышал странный шорох и побрякивание железа, затем послышался и голос – говорил его владелец тихо и хрипло, но слова мне были ясны. Вот их суть:
«…Убивайте тех, кто попытается остановить вас, садитесь на корабли и плывите на Ханай, где наш лорд уже собирает войска, чтобы вернуть то, что по праву наше».
Сердце у меня ушло в пятки, а сам я, не теряя времени, понесся к причалу, по дороге сообщая всем о произошедшем. Раньше ничего подобного не происходило – ханайцы показывали себя примерными заключенными, никто и подумать не мог, что среди них готовился сговор. Потому мало кто мне поверил. До сих пор не могу простить себя за тот страх, что помешал мне сохранять спокойствие и поднять общую тревогу. Многие погибли из-за этого.
Я и еще двое стражников сумели спастись. Мы бежали на остров, но один из них поклялся, что отчалит на материк первым же кораблем, а второй был серьезно ранен и скончался, едва мы достигли берега. Я отправился сюда, так как сил на дорогу до восточных графств в себе не сыскал. К тому же здесь проживает мой старый друг, которого я среди вас, к сожалению, не вижу. Уверен, он придумает, что делать…
– Это неудивительно, он недавно был выгнан с совета, – пояснил Плинфус, – за насмешки над его членами. Спасибо тебе за рассказ, мы всегда рады принять старых друзей в нашем поселении, правда, Фогир? – обратился он к держателю таверны «Старый Дуб».
Тот в ответ усиленно покачал головой. После этого Лидор удалился, и уже меньше чем через минуту за ним захлопнулась дверь той самой таверны.
А жители Сельна, никогда не сталкивавшиеся ни с чем подобным, в оцепенении смотрели друг на друга, не понимая, что им делать и как быть. Никто из них ничего не смыслил в военном деле, зато кто-то мог похвастаться отличным урожаем, а его сосед мог быть великолепным каменщиком. Ремеслом и земледелием жила эта скромная деревушка, и все ее жители прекрасно понимали: Сельн – незащищенное поселение, хоть и, по меркам местных жителей, большое. Но если нападет армия, то прятаться будет негде, и немногочисленное население исчезнет.
– Друзья мои, все вы понимаете, что нашему поселению ничего не угрожает! – успокоил собравшихся Плинфус. – Наши земли никогда не интересовали ни ханайцев, ни правителей восточных графств. Однако просто так, сложа руки мы сидеть не можем, верно, друзья?
Очевидно, жители деревни были с ним не совсем согласны, потому как за этим призывающим возгласом последовала неловкая тишина. Но она вовсе не смутила Плинфуса.
– На востоке проживают наши друзья, с которыми нас связывает долгая история и единая кровь. Разве можем мы позволить им попасть под угрозу неожиданного нападения? Предлагаю не ждать совета того, кто не умеет сдерживать свой язык, а решить этот вопрос самостоятельно. По слухам, еще совсем недавно кораблей у ханайцев не было вовсе, а без них, как известно, на остров не добраться. Значит, время у нас все еще есть. Полагаю, чуть больше месяца. Соберем небольшой отряд из самых смелых и отчаянных людей, дабы предупредить правителей восточных владений об опасности… ну, и попросить о помощи, конечно же, мы не можем знать наверняка, что на уме у этих, кхе-кхе, созданий, – предложил Плинфус. – А поскольку на раздумья вам потребуется немало времени, прошу вас разойтись по домам.